Was bedeutet es „zählt Ihre Hühner, bevor sie ausbrüten“?

Don’t Zählimpuls Ihre Hühner, bevor sie ausbrüten, ist ein altes Sprichwort, das bedeutet, breit: don’t Tat, als wenn Sie etwas haben, bevor Sie es wirklich haben. Es kann verwendet werden, um sich auf jede mögliche Zahl von Sachen, von den körperlichen Gegenständen zu den Ereignissen zu beziehen, die nicht noch gekommen sind zu überschreiten.

Ein Beispiel konnte gut veranschaulichen, als die Phrase verwendet würde. Let’s sagen, eine Person um einen Job, mit einem hoch bezahlten Gehalt sich bewirbt und findet, dass sie vermietet worden sind. Sie sofort erlöschen und kaufen ein neues Auto, obwohl sie don’t z.Z. das Geld haben, zum sich der Monatszahlungen zu leisten. Sie nehmen an, dass mit ihrem neuen Gehalt they’ll in der Lage sein, sich es zu leisten. An diesem Punkt konnte es angebracht sein, zu bitten sie, “Don’t, Ihre Hühner zu zählen, bevor sie hatch.† dieses sind, weil sie don’t wirklich das Geld haben; sie bauen auf etwas, das hasn’t dennoch gekommen zu überschreiten.

Don’t Zählimpuls Ihre Hühner, bevor sie ausbrüten, kommt von einer alten Fabel, normalerweise zugeschrieben Aesop. Aesop war ein griechischer Sklave, der ein enormes Korpus der Fabeln schrieb, jeder, der bedeutet wurde, um ein Einzel- und mit einer Einlinie Sprichwort wie Don’t Zählimpuls Ihre Hühner häufig beenden zu veranschaulichen, bevor sie ausbrüten. Er lebte im 6. Jahrhundert BCE, und Hunderte Fabeln sind ihm zugeschrieben worden, obgleich er unsicher ist, wieviele wirklich von ihm geschrieben wurden.

Die Fabel, dass der moralische Don’t Zählimpuls Ihre Hühner, bevor sie ausbrüten, kommt von, ist ein einfaches, normalerweise nur einige Linien lang. Die allgemeine Geschichte geht, wie folgt:

Ein junger Milkmaid ging zum Dorf und trug einen Eimer Milch auf ihrem Kopf, um am Markt zu verkaufen. Während sie ging, fing sie an, zu denken an, was sie mit dem Geld tun würde, das sie vom Verkauf der Milch verdiente. “I kauft einige Hühner von Theonia, †, das sie dachte, “And, wenn sie ihre Eier jeden Tag legen ich sie an Liates verkaufe. Mit diesem Geld bin ich in der Lage, die feinste Kleidung zu kaufen, und wenn ich zum Markt gehe, werden die Jungen aller Blick an mir mit Neigung. Cassandra ist eifersüchtige, aber I shan’t Sorgfalt, und wenn sie mich betrachtet, den ich meinen Kopf wie this.† werfe und sie warf ihre Haarrückseite und verschüttete die Milch ganz über dem Boden. Sie kam nach Hause zurück und erklärte ihrer Mutter, was geschehen war, und ihre Mutter reagierte, “Ah, mein Kind. Ihre Hühner nicht zählen bevor sie hatch.†

Die Fabel von zählen nicht Ihre Hühner, bevor sie zuerst erschienen auf englisch im late-16th Jahrhundert ausbrüten, in der Form: “My chickings sind nicht hatcht I Null zum counte von ihm bis jetzt, † und kurz danach als etwas eine Spitze näeher an unseren Selbst, wie: “I würde ihn nicht counte sein Hühner so soone haben, bevor sie hatcht.† sind