Was ist Je Ne Sais Quoi?

Die englische Sprache enthält häufig Fremdwörter und Phrasen, um eine exaktere Definition zu verursachen oder einen Gedanken auszudrücken, der schwierig ist, in englischem allein auszudrücken. Ein Beispiel von diesem ist das französische Ausdruck je Ne sais quoi, das buchstäblich in „mich nicht, übersetzt zu wissen, was.“ Je Ne sais quoi versucht, eine unbestimmbare Qualität zu definieren, die etwas abgesehen von anderen einstellt. Ein feiner Anstrich wie Da Vinci Mona Lisa, kann ein bestimmtes je Ne sais quoi, das ihn anziehender, als macht andere Anstriche haben, die neben ihm gesetzt.

Ein schöner Schauspielerin oder ein Modell können auch gesagt werden, um ein je Ne sais quoi zu besitzen, das sie faszinierend auf Film bildet oder sexuelleren Anklang in einer Druckanzeige erzeugt. Diese Sternqualität ist nicht etwas, die objektiv gemessen werden oder definiert werden kann, aber die meisten Leute zustimmen n, dass es in der Tat einen x-Faktor oder ein unberührbares Charisma bei der Arbeit gibt. Ein berühmter Schauspieler kann möglicherweise nicht herkömmlich stattlich sogar sein, aber besitzt noch ein je Ne sais quoi, das ihn zum Berühmtheitsstatus erhöht.

Manchmal kann eine unberührbare oder unbestimmbare Qualität eines feinen Weins oder der feinschmeckerischen Nahrung als je Ne sais quoi nur beschrieben werden. Bestimmte literarische Arbeiten oder Stücke der klassischen Musik können einen bestimmten künstlerischen Anklang auch besitzen, der nicht im Gespräch effektiv gefangen genommen werden kann. Dieses ist, wenn das Ausdruck je Ne sais quoi besonders angebracht wird, da die Qualität oder der Aspekt einer überlegenen künstlerischen Arbeit Beschreibung herausfordern können.

Der Gebrauch des je Ne sais quoi kann in andere Bereiche außerdem verlängern. Ein möglicher romantischer Partner kann eine unberührbare Qualität besitzen, die ihn besonders attraktiv oder anziehend bildet. Ein charismatischer Ausbilder kann ein bestimmtes je Ne sais quoi auch haben, das sein Publikum hingerissen hält, während er seinen Vortrag liefert. Sogar kann ein Lieblingshaustier gesagt werden, um ein je Ne sais quoi zu haben, das ihn heraus stehen lässt vom Rest des Satzes.

Während es die tadellos nützlichen englischen Ausdrücke geben kann, zum einer unberührbaren Qualität zu beschreiben, es vorziehen viele Leute le, das französische je Ne sais quoi in Gespräch zu enthalten, weil es auch eine unberührbare Richtung von Eleganz und von Elan hat. Beiläufiger Gebrauch von vertrauten Fremdwörtern anzeigt häufig kulturelle Verfeinerung und einen umfangreicheren Wortschatz n. Manchmal gefangennimmt ein Fremdwort ennimmt oder definiert ein Konzept genau oder elegant als seine utilitaristischen englischen Amtskollegen.