Was ist eine Lingua Franca?

Das Ausdruck “lingua franca† hat zwei verschiedene Bedeutungen. Im ersten bezieht sich es auf eine hybride Sprache, die einige europäische Sprachen integriert. Diese Sprache wurde einmal weit entlang dem Mittelmeer gesprochen, verwendet als allgemeiner Modus der Kommunikation zwischen Leuten, die nicht anders gewesen sein würden, miteinander zu sprechen. In der zweiten Richtung ist eine Lingua Franca eine Sprache, die als Grundlage von der Kommunikation zwischen Leuten von den verschiedenen Gemeinschaften und Kulturen am meisten benutzt ist. Diese Bedeutung hängt offenbar mit der ursprünglichen Bedeutung des Wortes zusammen.

Sprache ist eine der größten Sperren zur Kommunikation zwischen Leuten von den verschiedenen Regionen der Welt. Im Allgemeinen innerhalb eines allgemeinen geographischen Bereichs, können Leute eine einzelne Standardsprache teilen, obgleich sie verschiedene Dialekte sprechen. Dieses garantiert, dass Leute sind, über Grundsatzfragen zu handeln und in Verbindung zu stehen, häufig durch eine hybride Sprache, die einige Dialekte integriert. Diese Sprache wird als Lingua Franca, weil es als eine Fahrzeugsprache gilt, eher als eine einheimische Sprache bekannt.

Eine einheimische Sprache oder ein Dialekt ist eine Sprache, die von einer verhältnismäßig kleinen und lokalisierten Gruppe von Personen gesprochen wird. Zum Beispiel ist Portugiese eine einheimische Sprache, die von den Leuten in Portugal gesprochen wird. Eine Fahrzeugsprache ist einerseits eine, die verwendet wird, um Leute in anderen Regionen zu sein, die einzigartige einheimische Sprachen auf ihren Selbst sprechen können. In The Middle East z.B. kann klassisches Arabisch als Fahrzeugsprache von den Leuten verwendet werden, die verschiedene Dialekte sprechen.

Franzosen und englisch sind beide als Standardsprachen an den verschiedenen Punkten in der Geschichte gesprochen worden. Franzosen z.B. waren einmal die Lingua Franca von Diplomatie, wenn die Diplomaten auf französisch in Verbindung stehen, an den formalen Sitzungen und an den Konferenzen. Englisch wird häufig als Lingua Franca des Technologiesektors behandelt und erlaubt Leuten in den verschiedenen Nationen, über verschiedene technologische Ausgaben in Verbindung zu stehen. In Afrika werden Sprachen wie Suaheli manchmal als Lingua Franca von den Leuten von den verschiedenen Stämmen und von den Regionen verwendet. Im Allgemeinen kennen Leute mindestens eine Muttersprache zusätzlich zu einer Lingua Franca.

Viele Pidginsprachen werden auch wie eine Form von Lingua Franca behandelt. Pidginsprachen haben allgemein, sich wenn Europäer Kontakt mit regionalen Stämmen haben, z.B. entwickelt; sie sind entworfen, um Kommunikation zwischen diesen radikal verschiedenen Kulturen zu erleichtern. Pidgin ist normalerweise einfach und klar, und es kann nicht für komplizierte Konzepte oder Ideen ideal sein, aber es ist für die Geschäfts- und grundlegenden Vermittlungen tadellos verwendbar.